nalymov: (Troll2)
[personal profile] nalymov
Мимоходом позанудствую. В шесть утра. На старую тему. Задумался над тем, когда именно в речи стал укореняться отказ от склонения географических названий среднего рода. По-видимому, граница проходит по военному времени. Чуть ли ни за одно поколение. Как время-то летит! Вот только вчера, кажется, читали книгу Софьи Могилевской "Лето в Крекшине", и вдруг появляются "Каникулы в Простоквашино".

Другой язык. На мой вкус, казенщиной отдает. Чем-то военным. Это военные, чтобы не путать такие названия, как, например, Пушкин и Пушкино, перстали их склонять. Забыли про "день Бородина". Наверное, им так удобнее. И еще тут видно влияние названий типа аэропорт "Внуково", которое склонять язык не поворачивается.

Хотя, конечно, иногда противно замечать проникновение штабных канцеляризмов в нормальную речь. Они там не стреляют, а "производят выстрел", и в результате такого влияния даже в гуманитарных вузах не принимают студентов, а "производят прием".

Date: 2007-11-20 03:35 am (UTC)
From: [identity profile] beetlegoise.livejournal.com
Представляю себе что вы скажете если начать писать слова так как они произносятся: парашут, цырк и т.п. Хотя с точки зрения Окамма это было бы логичнее.

Date: 2007-11-20 03:44 am (UTC)
From: [identity profile] agasfer.livejournal.com
Да, причем не днем, а исключительно в "светлое время суток."

Но согласитесь, "Каникулы в Осле" не звучит.

Date: 2007-11-20 03:45 am (UTC)
From: [identity profile] agasfer.livejournal.com
Или песня "Вернись в Сорренту"

Date: 2007-11-21 01:01 am (UTC)
From: [identity profile] nnagina.livejournal.com
а иноязычные названия никто и не предлагает склонять, заметьте

Date: 2007-11-20 07:08 am (UTC)
From: [identity profile] rabid-worg.livejournal.com
Не знаю, мне эти склонения кажутся чем-то противоестественным. Все эти в Бутове, Митине, Шереметьеве...
Бррр

Date: 2007-11-20 08:29 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Да давно пора переписать для благозвучия всех этих гоголей-паустовских.

Date: 2007-11-20 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] catjulia.livejournal.com
а "кофе", который разрешили употреблять в среднем роде?

Date: 2007-11-20 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Самолеты давно уже "производят посадку", а разносчики в метро "осуществляют торговлю". А если верить Тынянову, то выражение "производить торговлю" применяли еще лицеисты. Увы.

Date: 2007-11-20 08:20 am (UTC)
mnezhutka: (Default)
From: [personal profile] mnezhutka
мне кажется, что названия среднего рода перестали склонять вскоре после того, как перестали склонять украинские фамилии на -о.
к довженке, у довженка, с довженкой.
теперь просто -о.
упрощение - совершенно нормальное явление.

Date: 2007-11-20 08:28 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Следующий шаг, который давно напрашивается, перестать склонять числительные. А то взяли моду: восемью тысячами восьмюстами восемьюдесятью восемью...

Date: 2007-11-20 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] vera-z.livejournal.com
"Каникулы в Простоквашино" -- видимо, хотели сделать понятней, что вот такое "говорящее" название. Но авторы, конечно, малограмотные, иначе бы они бы не стали использовать такой прием.
Я читала Галь "Слово живое и мертвое", после чего стало совершенно ясно, что те канцеляризмы, на которые она жалуется, произошли от разрыва пишущих и, извините, народа: то, что для Паустовских и Ко обепечивало связь с языком. И еще, что грамотный русский язык советского периода -- это язык переводов иностранной литературы на русский. Вроде как и грамотно, но не живо. Эта мертвечина и распространялась нечувствительно превратившись в "светлое время суток". Как бы та же переводчица Галь не желовалась.
Характерно, что анализа явления у нее и нету, а только описание.

Date: 2007-11-20 04:38 pm (UTC)
From: [identity profile] mozukh.livejournal.com
... а меня почему-то бесит "подготавливать" вместо "готовить", или ещё "переговорили" вместо "поговорили".
Page generated Feb. 12th, 2026 04:00 am
Powered by Dreamwidth Studios