да, так всё непросто.) Вы, впрочем, говорите об именах в разных языках, а Хавронья и Февронья использовались в одном, или я неправа? А вообще... похоже, просто праздник не вызывает восторгов?
хоть кто-нибудь, кто сюсюкает по поводу этого праздника, хоть раз прочел эту самую "Повесть о Петре и Февронии Муромских"? Впрочем, вопрос можно считать риторическим. Зато, помнится, по курсу древнерусской литературы учили нас, что в 16 веке церковь оных Петра и Февронию вынесла из списков святых = как никогда не существовавших. Вот когда их обратно внесли... не знаю.
ну да, "непредсказуемое прошлое" всегда наше настоящее8) А вообще...теперь интересно и почитать) и повесть, и вносы-выносы, если не трудно, не можете ли что-нибудь предложить? Полагаю. сегодня будет немало интересных иссследований этих историй в свете борьбы с д.Св.В.)))
Понятия не имею, есть ли она в сети. Наверное, есть, включалась во множество хрестоматий, причем в советские времена - беспрепятственно. Повесть действительно интересная - как литературное произведение своего времени. Про "вынос" - подробностей не помню, я все ж давно училась. Но еще до Никона была попытка навести порядок в житиях, и некоторое количество "местночтимых" святых попали под раздачу.
ну. мужик тоже не уступал. Как лечится - так женюсь. а как платить за лечение- сразу в кусты. правильная дефка, только так с такими и надо. В общем, замечательно подходят друг другу.
еще вариант происхождения имени: http://www.province.ru/newspapers/gazeta/24/28(408)/649785.html "....имя княгини могло происходить от имени древнегреческой богини Феронии — покровительницы лекарственных трав. И главное. Не надо забывать, что житие Петра и Февронии — авторский текст, написанный Ермолаем Еразмом, а потом правленный епископом Макарием и Иваном Грозным. Соответственно могли быть и влияние конъюнктуры исторического момента да и просто художественный вымысел."
Там же еще версия- Давид и Ефросинья (то ли до. то ли после пострига) Если верить cнс муромского музея, то этих святых почитали покровителями русские цари. Так что преемственно (лишне напоминать, что идея праздника принадлежит жене того, кто так похож на последнего царя?). а кто копает истину, тот сказку портит)))
Будете смеяться, но звук [ф] в русском языке заимствованный, поэтому так мало слов на ф. Первые слова из греческого заимствовались либо как п, парус, либо как хв. И до сих пор в диалектах встречается "хвевраль", как у Астафьева: "Хвевраль, навроде..." Потом, когда ф вошло в язык осознанно, произошло раздвоение на образованный/народный, как Елена—Алёна, Февронья—Хавронья, поэтому "Повесть о Петре и Февронье" (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Peter_and_Fevronia).
Задумался: почему русифицированные имена кажутся моему слуху столь омерзительными? Вот "Феврония" - реально красивое имя. А Хавронья... и есть свинья! Исидор - сразу видно, блаародный мужик, что-то там от Исиды, и вообще все серьезно. А Сидор (вроде на букву меньше и ударение не туда - мелочь!) - как есть ..идор в прокуренном ватнике и перегаром разит изо рта. Вроде, как носитель языка, должен ближе воспринимать свое, родное. Ан нет...
no subject
Date: 2008-07-08 08:29 am (UTC)а вообще-то пишуть, что хаврвонья- искаженное,
так к чему нам искажения?)
no subject
Date: 2008-07-08 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-08 08:38 am (UTC)Вы, впрочем, говорите об именах в разных языках,
а Хавронья и Февронья использовались в одном,
или я неправа?
А вообще... похоже, просто праздник не вызывает восторгов?
no subject
Date: 2008-07-08 10:28 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-08 08:30 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-08 08:31 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-08 08:38 am (UTC)есть такая муромская святая какого-то лохматого века
no subject
Date: 2008-07-08 08:44 am (UTC)ФЕВРОНИЯ - значение неясно (греч.).
Варианты: Февронья, Хавронья (прост.).
Ласк.: Фева, Феша, Хавроша.
Эврика!!!! ФЕВ-ронья еще и потому, что это
долго вынашивавшаяся альтернатива февральскому Дню Св. Валентина!
такое наше вам "фе")
А как быстро праздники внедряются по медиа-пространствам-то...
вот интересно...
Date: 2008-07-08 09:40 am (UTC)Впрочем, вопрос можно считать риторическим.
Зато, помнится, по курсу древнерусской литературы учили нас, что в 16 веке церковь оных Петра и Февронию вынесла из списков святых = как никогда не существовавших.
Вот когда их обратно внесли... не знаю.
Re: вот интересно...
Date: 2008-07-08 09:55 am (UTC)А вообще...теперь интересно и почитать)
и повесть, и вносы-выносы, если не трудно, не можете ли что-нибудь предложить?
Полагаю. сегодня будет немало интересных иссследований этих историй в свете борьбы с д.Св.В.)))
Re: вот интересно...
Date: 2008-07-08 10:04 am (UTC)Про "вынос" - подробностей не помню, я все ж давно училась. Но еще до Никона была попытка навести порядок в житиях, и некоторое количество "местночтимых" святых попали под раздачу.
Re: вот интересно...
Date: 2008-07-08 10:29 am (UTC)Re: вот интересно...
Date: 2008-07-08 11:23 am (UTC)В общем, замечательно подходят друг другу.
no subject
Date: 2008-07-08 09:41 am (UTC)ХРЮ
no subject
Date: 2008-07-08 11:56 am (UTC)http://www.province.ru/newspapers/gazeta/24/28(408)/649785.html
"....имя княгини могло происходить от имени древнегреческой богини Феронии — покровительницы лекарственных трав. И главное. Не надо забывать, что житие Петра и Февронии — авторский текст, написанный Ермолаем Еразмом, а потом правленный епископом Макарием и Иваном Грозным.
Соответственно могли быть и влияние конъюнктуры исторического момента да и просто художественный вымысел."
Там же еще версия- Давид и Ефросинья (то ли до. то ли после пострига)
Если верить cнс муромского музея, то этих святых почитали покровителями русские цари.
Так что преемственно
(лишне напоминать, что идея праздника принадлежит жене того, кто так похож на последнего царя?).
а кто копает истину, тот сказку портит)))
no subject
Date: 2008-07-08 05:58 pm (UTC)Потом, когда ф вошло в язык осознанно, произошло раздвоение на образованный/народный, как Елена—Алёна, Февронья—Хавронья, поэтому "Повесть о Петре и Февронье" (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Peter_and_Fevronia).
no subject
Date: 2008-07-09 08:06 pm (UTC)Вот "Феврония" - реально красивое имя. А Хавронья... и есть свинья! Исидор - сразу видно, блаародный мужик, что-то там от Исиды, и вообще все серьезно. А Сидор (вроде на букву меньше и ударение не туда - мелочь!) - как есть ..идор в прокуренном ватнике и перегаром разит изо рта.
Вроде, как носитель языка, должен ближе воспринимать свое, родное. Ан нет...