nalymov: (Troll2)
[personal profile] nalymov
Написал в одном комменте следующее:

Слова "займ" в русском языке нет. Есть "заём", который в падежах и множественном числе превращается в "займом", "займы" и т.д. Так же, как и "наём".

Я сноб, да?

Date: 2009-07-12 03:32 am (UTC)
From: [identity profile] karaulov.livejournal.com
Нет, не сноб.
Скорее, ответственный гражданин.

Date: 2009-07-12 03:41 am (UTC)
From: [identity profile] kilgor.livejournal.com
займ - займом, займы
заём - заёмом, заёмы

сделаем русский язык удобным и логичным, вопреки всяким словарным консерваторам! именно это я считаю гражданским долгом ;))

Date: 2009-07-12 05:12 am (UTC)
From: [identity profile] karaulov.livejournal.com
Язык не должен быть инструментом демократии.
Язык должен быть средством социального апартеида.

Date: 2009-07-12 07:16 am (UTC)
From: [identity profile] kilgor.livejournal.com
Язык никому ничего не должен. Но я совсем не против апартеида, и в данном случае нахожусь на стороне более логически устоеных умов. Для меня это проще, приятнее, к тому же история показывает, что наша сторона всегда в выигрыше.

Date: 2009-07-12 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] cheremis.livejournal.com
нет, пусть иностранцы помучаются.

если займ - то заёмы.
а если заём - то займы.

Еще обязательно нужно дать этим словам разный смысл! Допустим: заём - это у чего-то (напр. банка, государства, МВФ и др.), а займ - это у кого-то (напр. у друга, родственника и т.д.).

И пусть зубрят! ))

Date: 2009-07-12 03:47 am (UTC)
From: [identity profile] sirin.livejournal.com
да нет, просто такой маленький зайб. ::)

Date: 2009-07-12 04:26 am (UTC)
From: [identity profile] gmz.livejournal.com
Нет, просто боитесь родного языка. Школьная травма.

Date: 2009-07-12 04:34 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
По-моему, между "не бояться" и "насиловать" есть все-таки разница.

Date: 2009-07-12 05:09 am (UTC)
From: [identity profile] gmz.livejournal.com
:-) Язык не женщина, его изнасиловать ещё никому не удавалось.

У меня до сих пор перед глазами стоит один школьный урок (в классе третьем), когда моя одноклассница написала на доске "радиво". Меня поразила тогда не реакция школьников, а именно реакция учителя, который присоединился к травле (другое слово не подберу) девочки.

Date: 2009-07-12 04:47 am (UTC)
From: [identity profile] uzin.livejournal.com
Да. А что? :)
Но по существу совершенно правы. Что не отменяет снобизма.

Date: 2009-07-12 04:52 am (UTC)
From: [identity profile] ochame.livejournal.com
а как же "облигации госудерственного займа" в советское время?
или это, как и "рОзлив" - казённое?

Date: 2009-07-12 05:29 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
В падеже все правильно - "займа". Тогда с этим словом чиновники не ошибались. Но нынешние столичные рекламные щиты с надписью "Мосзайм" - ошибка.

Date: 2009-07-13 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] idzumi.livejournal.com
Мосзайм? Вот именно с таким стечением согласных?
Так это не ошибка... Это, должно быть, логопедическое упражнение.

Date: 2009-07-12 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] australopitech.livejournal.com
Штирлиц:
- Я становлюсь брюзгой?
Радист:
- Ничего, тебе идёт.

Date: 2009-07-12 05:45 am (UTC)
From: [identity profile] sovietthreat.livejournal.com
Раздражение против порчи языка не обязательно есть проявление снобизма.

Date: 2009-07-12 05:49 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Однако именно таким титулом меня в своей время награждали за подобные комменты - в сообществе "пешу правелно" и в моем ЖЖ. В этом что-то есть, подозреваю.

Date: 2009-07-12 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] sovietthreat.livejournal.com
Ага. Вспомнилось бессмертное "что-то вы меня, папаша, уж больно притесняете".

Date: 2009-07-12 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] tattler.livejournal.com
Абсолютно согласен.

Date: 2009-07-12 06:31 am (UTC)
From: [identity profile] zij1.livejournal.com
сноб. правильный сноб. если уверен что прав, то надо говорить. но это и есть проявление снобизма.

Date: 2009-07-12 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] tattler.livejournal.com
Публичная грамотная речь становится редкостью. Вы абсолютно правы.

Date: 2009-07-12 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] fobosanddeimos.livejournal.com
Гораздо страшнее что пол-России путает формы глаголов "улучшатся" и "улучшаться". Я сперва думал что это чисто украинская специфика, ан нет.

Date: 2009-07-12 07:42 am (UTC)
From: [identity profile] cu.livejournal.com
В наших интернетах это явление (http://lurkmore.ru/Grammar_nazi) известно уже давно. Не переживайте.

Date: 2009-07-12 07:49 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Забавно. Прочитал с удовольствием. Раньше не видел.

Date: 2009-07-12 07:54 am (UTC)

Date: 2009-07-12 08:49 am (UTC)
(deleted comment)

Date: 2009-07-12 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] sovietthreat.livejournal.com
Причем grammar nazi произносится с таким видом, будто массы если бы захотели, то уже давно говорили бы на правильном русском. Но не желают - от отсутствия снобизма.

Date: 2009-07-12 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] rubir-ru.livejournal.com
"Сноб (англ. snob) — термин, изначально характеризовавший людей неблагородного происхождения (обычно термин употреблялся в аристократической среде), стремящихся «пролезть» в высшее общество"

:)

Date: 2009-07-12 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Я в курсе происхождения термина. Но можно посмотреть поисковиками "лингвистический снобизм".

Date: 2009-07-12 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] rubir-ru.livejournal.com
Я сейчас по совету Алексашенко читаю "Атлант расправил плечи". При том, что мне не нравятся комиссары (рыцари без страха и упрека) с любой из сторон, я всё-таки согласен с Рэнд в том, что есть творцы, а есть исполнители. Творцы двигают язык вперед (конечно, при условии, что они именно творцы, ну скажем как Александр наш, Сергеевич :) ), а исполнители лишь исполняют его, языка, правила :). Думается мне, что развитие это всегда компромисс между творцами и исполнителями.
Есть, правда, еще и третья, главная категория - тусовка (которая ничего не исполняет, так как вообще не в курсе правил языка), но мы ее тут не затрагиваем.

Date: 2009-07-12 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
И Сережа молодец, и книжка хорошая :)

Date: 2009-07-12 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] rubir-ru.livejournal.com
хорошая, но Трилогия желания мне нравится больше. Там реальность жизни, а не личный женский фанатизм автора ;)

Date: 2009-07-12 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] corsogrimoire.livejournal.com
Когда 20 лет назад я спекулировал книжками в крупе - рэнд шла в одном флаконе с блаватской - сейчас это типа муркетинг такой продаём одесситку в одном флаконе с гринспаном .

Date: 2009-07-12 11:16 pm (UTC)
From: [identity profile] nornore.livejournal.com
Рэнд так же много понимала в языке, как в неорганической химии. Процессы куда сложнее. Можно подумать, например, читая на древнеанглийском Эльфрика (уж какой творец!), что число корней в композитах могло быть произвольным. Это однако не так - несмотря на его гений, это был лишь потенциал, в реальном древнеанглийском не реализованный (по другим текстам видно, что преобладали двукорневые), в отличие от древнеисландского и немецкого. Так что и потенциал может быть, и творцы могут быть - а язык может все равно наплевать и на то, и на другое. Ибо все носители постоянно, то есть ежесекундно, в каждой фразе, занимаются языкотворчеством, и значение имеют коллективные усилия. "Отцы языка" вроде Пушкина и Шекспира гении потому, что попали в момент; есть полно языков-безотцовщин, ничуть не уступающих английскому и русском :-) А про норму вообще отдельный разговор.

Date: 2009-07-13 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] rubir-ru.livejournal.com
:) при чем тут Рэнд? Она приведена лишь как пример идеологического максимализма в литературе, который ничем не отличается от максимализма в любой другой сфере, в том числе и в языке.

Date: 2009-07-13 01:23 pm (UTC)
From: [identity profile] nornore.livejournal.com
Если она говорила то, что написано - это не пример максимализма, это просто пример непонимания языковых процессов. Каковым является и утверждение, что настаивать на соблюдении нормы есть "фашизм". Это только кажется, что норма "засылается в массы" сверху.

Date: 2009-07-13 01:54 pm (UTC)
From: [identity profile] rubir-ru.livejournal.com
:) ладно, закрыли тему :)

Date: 2009-07-12 05:46 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
У нас принят термин "языковой фашизм". So that makes you our kind of crazy, I guess.

Date: 2009-07-12 10:40 am (UTC)
From: [identity profile] andronic.livejournal.com
Безусловно :)

Date: 2009-07-12 11:09 pm (UTC)
From: [identity profile] nornore.livejournal.com
Вы сноб :-) Во-первых, не слова, а словоформы (слово = лексема, т.е. множество словоформ). Именительного падежа единственного числа (мужского рода). Во-вторых, в ст.-сл. есть два варианта даже именительного падежа - зайем и заим. Фасмер в качестве заголовка статьи выбирает форму им.п. ед.ч. "заём" из этимологических соображений (редцуированный там под ударением и проявляется), можно заведомо предполагать, что имелись оба (на основании его же примеров). В-третьих, вне зависимости от вероятности наличия двух вариантов в ст.-сл. и др.-рус., это типичный пример парадигматического выравнивания - когда лишь одна форма из восемнадцати имеет особенности и плюс редко употребляется, она переделывается под остальные. Плюс имеется конкурентные модели - водоём, приём и проч. - где ударение не скачет, и это усиливает давление. Так что, конечно, словоформы "займ" и "найм" в русском языке есть, на совершенно легальных основаниях (сравните в Гугле "найм на работу" и "наём на работу", только в кавычках - форма "найм" явно преобладает). Плюс сравните "сдается в наём" и "давать взаймы".
Page generated Feb. 12th, 2026 10:22 am
Powered by Dreamwidth Studios