nalymov: (Default)
[personal profile] nalymov
В разговоре с иностранцами, пробывшими в России хотя бы неделю, некоторые слова - такие, например, как "распил", "крышевание" и "силовики" - перевода с русского не требуют.

Date: 2010-09-21 10:01 pm (UTC)
ext_587376: (Default)
From: [identity profile] t00mas.livejournal.com
"Мафия", "вендетта" и "омерта" на русский тоже не переводят.

Date: 2010-09-22 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] anaesthesi.livejournal.com
в голландском siloviki присутствуют уже давно. правда, не так, как pogrom, а только в материалах про Россию.

Date: 2010-09-23 04:23 am (UTC)
From: [identity profile] tiriaq.livejournal.com
Не знаю как там в голландском, но в инглише force ministries вполне приемлемо. Используется реже, наверное.

Profile

nalymov: (Default)
nalymov

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 14th, 2026 04:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios