nalymov: (Default)
[personal profile] nalymov
Мне "везет" на попутчиков, страдающих недержанием речи. (Хотя почему "страдающих"? Это окружающие от них страдают).

В поезде в Роттердам напротив уселась пара очень пожилых негров. Он, в кепочке, только поддакивал время от времени, а вот спутница его говорила, не переставая, все 45 минут нашей совместной поездки. Я пытался опознать язык, в котором было и много испанских слов, и голландское хрипение. Пришел к спекулятивному выводу, что это что-то с Суринама.

А в самолете в Москву прямо за мной уселась американка, которая по телефону тоже говорила громко и беспрестанно, пока не потребовали отключить все электронные приборы. Она летела по делам, связанным со Сколковом, и весь смысл словоизвержений сводился к требованию "приоритизировать" ее поездку.

Обе дамы производили впечатление психически нездоровых личностей. Я и сам поболтать непрочь, но не до такой же степени...

Date: 2011-01-24 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] dr-serbskij.livejournal.com
в таких ситуациях помогает плеер

Date: 2011-01-24 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] goldenhead.livejournal.com
Когда я жила в гостинице в Турции, единственная сотрудница, не говорившая по русски - пожилая горничная-турчанка, периодически приходила ко мне потрындеть "за жизнь".
Она не казалось психически нездоровой, просто, кажется, ее никто больше не слушал.

Date: 2011-01-24 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] silvery-haze.livejournal.com
Скорее всего, не из Суринама, а с Антильских островов.

Date: 2011-01-24 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] sapporo2.livejournal.com
После черепно-мозговой травмы может быть такое вот недержание речи.
From: [identity profile] piligrim.livejournal.com
Вам ещё крупно повезло, что они не к Вам обращались со своим словоизвержением.

Date: 2011-01-24 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] sara-phan.livejournal.com
Какое же вам спасибо за склонение Сколкова! Мне казалось, что я последний чингачгук, который это делает, а оказывается, что еще есть грамотные русские люди!

Date: 2011-01-24 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] olga-derkach.livejournal.com
Если в Финляндии в автобусе Вам попадутся в соседи две подружки (любого возраста), они в первую же минуту развеют ваши заблуждения о финнах, как малоразговорчивой нации. И все остальные часы пути Вы будете лишь утверждаться в Вашем новом мнении. А как в Норвегии?

Date: 2011-01-24 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
С дамами - та же история. Чем старше, тем разговорчивее. Вечерок, приличные кафе, то тут, то там - кучки квочек в шляпках.

Date: 2011-01-24 09:58 am (UTC)
From: [identity profile] taormi1983.livejournal.com
Какое фонетически и живописно симпатичное определение: кучки квочек в шляпках)

prioritization

Date: 2011-01-24 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] tmin.livejournal.com
"приоритизировать"

если приходится это как глагол использовать, вы именно так пишете?
я и с И, и с Е(от приоритЕта) писал в разное время, так и не утвердился во мнении.

Re: prioritization

Date: 2011-01-24 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Я на английскую версию ориентировался.
Page generated Feb. 13th, 2026 10:04 am
Powered by Dreamwidth Studios