nalymov: (Che-pig)
[personal profile] nalymov
Помнится, еще при большевиках существовала группа хохм, основанных на вымышленных "украинских" словах. Шутники, например, утверждали, что табуретка по-украински - "пидсрачник", самовар - "поссыкульник", а скоропостижно скончался - "нагло вмэр".

Слушал я вчера прессуху, и все время почему-то вспоминал термин из той же коллекции. Докладчик (по другой версии - адвокат), по словам тогдашних шутников, на украинском языке звучит как "бовтунец".

Date: 2011-05-19 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] djsvoloch.livejournal.com
Я слышал, что художник - это мордоляп, а Змей Горыныч - пламенный хадюка.

Date: 2011-05-19 06:16 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
"Нагло вмер" -- по-украински ОК. По-польски "nagle umarł" -- то же.

Date: 2011-05-19 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
и по-чешски слово "наглый" означает "внезапный, неожиданный". так что данный пример мимо кассы.

Date: 2011-05-19 07:16 am (UTC)
From: [identity profile] paulpaladin.livejournal.com
Пролетариии всех стран, соединяйтесь!
Голодранцы усего свиту в кучку гоп!

Date: 2011-05-19 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] stoks.livejournal.com
Пидсрачник - пинок, соответственно, "пид сраку".
Невымышленное слово.

Date: 2011-05-19 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Но не для табуретки, видимо.

Date: 2011-05-19 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
все, что подкладывается под зад, по-чешски - подпрдельник, включая детское автокресло и мягкую подстилку на табуретку. славянские языки - страшная подстава.

Date: 2011-05-19 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] rrrr.livejournal.com
Да, имелась ввиду например подушечка на пикнике, потом - кусок резины, что туристы на жопе носят.

Из детства - еще парочку: хмарочос (небоскреб) и залупивка (стрекоза).

Date: 2011-05-19 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] volgarin.livejournal.com
У поляков к чешскому такое же отношение, как у великоруссов к малоросскому диалекту. Масса шуток... Вспоминается например такое: а как будет по-чешски "терминатор" - "электронична мордуленца".
Вот из классики:
Чахлик нэвмэрущий- Кощей бессмертный
Злыдень писюлькатый Злодий Пысуньковий - сексуальный маньяк
Спалахуйка - зажигалка

и не только славянские языки и диалекты "в теме", можно и по тюрским языкам пройтись:

Колотун Бабай - Дед Мороз
Кирдык Арба - катафалк
Душман Апа - тёща
Автоген Ака - Дракон
Вертолёт Бола - Карлсон
и т.д.

Date: 2011-06-01 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] kirillovec.livejournal.com
кирдыкъ-тандыръ -- крематорiй
кирдыкъ-аулъ -- кладбище
Жидистанъ -- Израиль
Чухонистанъ -- Финляндiя
Чухонъбаши -- маршалъ К.Г.Э.фонъ Маннергеймъ

Date: 2011-05-19 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] lightbird.livejournal.com
нагло вмэр, как это ни удивительно звучит для исключительно русскоязычных людей, - это правильное, литературное украинское выражение :)) Действительно означает "внезапно скончался".
From: [identity profile] toi-samyi.livejournal.com
бовтун - засиженное тухлое яйцо

а вот знаете как иностранные славяне (болгары, поляки) реагируют на известие о том, что россияне семидневку называют "неделя"?
From: [identity profile] toi-samyi.livejournal.com
ну, скажем, приходят в недоумение
сильно удивляются
а кто и пальцем у виска крутит
From: [identity profile] eugraf.livejournal.com
Но "неделя", по крайней мере, не звучит, как нечто неприличное, в отличии от всего вышеперечисленного:)

?

Date: 2011-05-20 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] toi-samyi.livejournal.com
как это "неприличное"?
зачем переводить?
все словяне называют семидневку "тыждень", а болгары - "седьмица".
все словяне используют слово "неделя" в соответствии с его значением

Re: ?

Date: 2011-05-20 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] eugraf.livejournal.com
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-8338.htm

Re: ?

Date: 2011-05-20 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] eugraf.livejournal.com
так и неприличное, если такие слова, как "подпрдельник" произнести в русскоязычной среде.

Re: ?

Date: 2011-05-20 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] toi-samyi.livejournal.com
причём тут?
неделя = безделье - выходной день. по нынешнему счёту - седьмой

Date: 2011-06-01 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] kirillovec.livejournal.com
не бовтунецъ а пидбрехачъ
Page generated Feb. 12th, 2026 12:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios