nalymov: (Default)
[personal profile] nalymov
У меня хранится подлинник документа 1922 года, который начинается довольно устрашающе:



А дальше идут анкетные пункты (орфография и пунктуация сохранены):

1) Фамилия
2) Имя и отчество
3) Возраст с указанием времени и места рождения
4) Национальность
5) Подданство
6) Происхождение (сословие) и место приписки
7) Точный адрес местожительства
8) Социальное положение
9) Образование
10) Состоял ли на государственной службе при царизме, в каком ведомстве и в каком чине
ПРИМЕЧАНИЕ: При сообщении сведений о прошлом Вашем положении требуется представление соответствующего документа или в случае отсутствия такового, указать где он находится (точный адрес)
11) Семейное положение
12) Отношение к воинской повинности
13) Какие ордена и награды имеет и за что
14) Чем занимался последние пять лет до Февральской революции
15) Чем занимался с Февральской до Октябрьской революции
16) Занимал ли и занимает ли какую либо выборную должность и где
17) Служил ли в Красной армии, в какой части, звание и чин
18) Если нет, то почему
19) Был ли у белых в какой местности и сколько времени
20) Какую там занимал должность
21) При каких обстоятельствах попал к белым, когда прибыл
22) При каких правительствах служил после Октябрьской революции кроме Советского и в каких должностях
23) Имеется ли побочный заработок и в чем он выражается
24) На какой месячный оклад жалованья поступаете
25) Где служил до поступления в данную должность и в каких должностях
26) Какой политической партии принадлежите и с какого времени
27) Какую профессиональную и партийную работу нес до революции
28) Какую профессиональную и партийную работу несет в настоящее время
29) Ваше отношение к Советской власти (анкетируемый написал "сочувственное")
30) Откуда прибыл на станцию
31) Чин Вашего отца и полученные им награды
32) Владел ли Ваш отец недвижимым имуществом и где
33) Кто рекомендует
34) Ваша подпись (четко)
35) Когда был судим и за что
Анкету проверил по виду на жительство за № ___ от ____ выданному из____

(Анкетируемого взяли на должность технического конторщика на железнодороджной станции).

Date: 2003-12-16 06:30 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_shadow/
а можно целиком выложить?..

Date: 2003-12-16 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Это семейная реликвия, и не хотелось бы оглашать данные. Там нет ничего сенсационного.

Date: 2003-12-16 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_shadow/
я имел в виду общий вид анкеты этой.
данные можно замазать, не важны они

Date: 2003-12-16 07:44 pm (UTC)
From: [identity profile] gemini1.livejournal.com
Замечательный документ! Интересно, какие еще ответы можно было давать на вопрос №29...

Можно Вас спросить немножко оффтопиково: в №34 написано "Ваша подпись (четко). Четко, но имеется в виду все-таки подпись. А вот мне приходится переводить в разных документах что-то типа Your name (please print). И я всегда пишу "Напишите печатными буквами", т.е. буквально перевожу, т. к. забыла что было в советских документах подобное (и было ли). Вам не попадалась формулировка для print по-русски?

Date: 2003-12-16 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Попадалось только "четко" и "разборчиво".
Но меня поражает, что после подписи идет еще вопрос, как будто вдруг вспомнили...

Date: 2003-12-16 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] gemini1.livejournal.com
Спасибо.

Все-таки 22-й год, неразбериха еще, нет закостеневших бюрократических образцов:). Может быть, использовали несколько образцов анкет, нахватали оттуда и отсюда.

Date: 2003-12-16 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] gostya.livejournal.com
В голландских документах принято - "подпись неразборчива". Вполне официально.

Date: 2003-12-16 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] gemini1.livejournal.com
Извините, я не совсем поняла, в каком случае принято писать "подпись неразборчива"?

Date: 2003-12-16 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] gostya.livejournal.com
Когда есть в печатном варианте слово "подпись" и далее - чей-нибудь витиеватый росчерк.

Date: 2003-12-16 08:49 pm (UTC)
From: [identity profile] gemini1.livejournal.com
ммм, в амер. документах не видела.

Date: 2003-12-16 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] gostya.livejournal.com
Вспомните советские анкеты:( Мне приходилось заполнять графу - чем занимались ваши родители до революции. Или - есть ли родственники зарубежом и как вы дошли до жизни такой. А заполняла я их в 1983 году:( Я тогда закончила филфак и военную кафедру заодно.

Date: 2003-12-16 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
У моей бабушки была:

Справка, выдана Гальперин Евгении Мовшевне [не Моисеевне!] в том, что ей действительно 13 лет.

Date: 2003-12-16 10:34 pm (UTC)
From: [identity profile] tn.livejournal.com
Интересное словосочетание "нести работу". В наши времена уже говорили "вести работу" или "нести нагрузку".

Date: 2003-12-18 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] starbig.livejournal.com
Особенно "понравилось":
17) Служил ли в Красной армии, в какой части, звание и чин
18) Если нет, то почему?

Profile

nalymov: (Default)
nalymov

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 12th, 2026 12:14 am
Powered by Dreamwidth Studios