Есть якобы знаменитое предложение :" в Июле блинчиками объелся", которое на испанском звучит очень нецензурно для русского уха, там и "охуэлос" и прочее.
с бабушкой порядок. А вообще, да, в испанском много приколов. Мне лично написание слова "кости" (huesos) нравится. Когда испанский учил, по возвращении домой подивился, какие образованные у меня соседи, прочитав это слово, написанное кириллицей, в лифте. Не сразу разобрался - как раз с урока ехал.
no subject
Date: 2012-07-30 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-30 10:21 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-30 10:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-30 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-30 10:11 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-30 04:57 pm (UTC)Вот с блинами не очень вышло.
no subject
Date: 2012-07-30 06:40 pm (UTC)За что ж так абуэлу-то?
Date: 2012-07-30 09:33 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-06 08:52 am (UTC)