nalymov: (Messer)
[personal profile] nalymov
Супруге моей испанский не очень нравится. Жена - мухер, а бабушка - та вообще что-то вроде ахуелла.

Date: 2012-07-30 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] studentus.livejournal.com
Есть якобы знаменитое предложение :" в Июле блинчиками объелся", которое на испанском звучит очень нецензурно для русского уха, там и "охуэлос" и прочее.

Date: 2012-07-30 10:21 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Этого добра в любом языке много можно найти. Норвежское "рабочий ест пироги" - ёбарь списерь какерь - хороший пример.

Date: 2012-07-30 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] studentus.livejournal.com
Это, бесспорно, шедевр. Именно так и звучит?

Date: 2012-07-30 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Ну, если точнее, то "ёббарь списерь каакерь".

Date: 2012-07-30 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] lecteur.livejournal.com
Мне "куриное яйцо" нравится.

Date: 2012-07-30 04:57 pm (UTC)
From: [identity profile] perlovka-blog.livejournal.com
С бабушкой там все нормально!
Вот с блинами не очень вышло.

Date: 2012-07-30 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] caballo-marino.livejournal.com
"Черный костюм для моей внучки" - "трахе негра пара ми ньета".

За что ж так абуэлу-то?

Date: 2012-07-30 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] unclegarin.livejournal.com
Вот еще богатое для расейского уха слово - "ебанистерия".

Date: 2012-08-06 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] aflamencado.livejournal.com
с бабушкой порядок. А вообще, да, в испанском много приколов. Мне лично написание слова "кости" (huesos) нравится. Когда испанский учил, по возвращении домой подивился, какие образованные у меня соседи, прочитав это слово, написанное кириллицей, в лифте. Не сразу разобрался - как раз с урока ехал.
Page generated Feb. 13th, 2026 11:19 am
Powered by Dreamwidth Studios