Филологическое
Jan. 10th, 2006 07:37 pmРаскрыта историческая загадка. Выяснилось, почему мою восьмиюродную вятскую тетку, перебравшуюся в Москву еще в конце 20-х годов, все в семье называли Кока (на самом деле она звалась Васёной, то бишь Вассой). Среди моих предков мужики часто женились на марийках и удмуртках, которые в окрестностях Нолинска издавна водились в изобилии.
На марийском "кока" - это "тетка", как сообщил
hasid.
А "кока кола" переводится с марийского как "тетка умерла".
На марийском "кока" - это "тетка", как сообщил
А "кока кола" переводится с марийского как "тетка умерла".