nalymov: (Monkey)
[personal profile] nalymov
"История повторяется дважды: один раз - в виде трагедии, второй - в виде фарса".

Это неправильно, если исходить из смысла употребленных слов. В первый раз историческое событие не "повторяется", а просто происходит. Повторяется оно, если принять за истину данную формулу, не "дважды", а единожды.

Date: 2004-05-29 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] loktev.livejournal.com
Совершенно верно, про "дважды" - это добавленная при переводе ошибка. У Маркса этого нет: "История повторяется. Первый раз - трагедия, второй - фарс".

Буквоедско-буквоедское

Date: 2004-05-29 11:27 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/ronny_/
На Ваше буквоедское.

Вы могли бы исправить всего одну ошибку и буквоедское было бы куда короче.

История происходит дважды - первый раз как трагедия, второй раз как фарс.

Но мне там видится слово "случается".

Date: 2004-05-30 01:24 am (UTC)
From: [identity profile] ohubelka.livejournal.com
я немного по-другому понимаю - повторяться что-либо может сколько угодно раз. смысл цитаты в том, что повторений два: первое - трагедия, второе фарс.

Date: 2004-05-30 01:28 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Первое - не "повторение", а само событие.

Date: 2004-05-30 01:56 am (UTC)
From: [identity profile] piligrim.livejournal.com
Это смотря откуда считать.

Date: 2004-05-30 02:21 am (UTC)
From: [identity profile] ohubelka.livejournal.com
в том-то и кекс, что нет. речь шла именно о повторении[ях]. например кто-то наступил на грабли - это само событие. Потом кто-то другой наступил на те же грабли и расстроился - это повторение события и трагедия. Потом ещё одно наступление [;)], но на этот раз его восприняли с юмором - вот вам и повтотрение, которое фарс.

Date: 2004-05-30 01:56 am (UTC)
From: [identity profile] leonid-b.livejournal.com
А так можно:
"История повторяется дважды. Один раз это трагедия, другой раз - фарс."

Так вроде все точно. Впрочем, как и в исходном варианте.

Date: 2004-05-30 02:21 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
По-моему, "повторяется дважды" - это уже три события. Один раз - исходник, а потом два повторения.
Если сказать просто "повторяется", то будет точнее.

Date: 2004-05-30 04:59 am (UTC)
From: [identity profile] leonid-b.livejournal.com
Там... Не просто, в общем. Если делается упор на то, что событие происходит не более и не менее чем два раза - а может произойти и большее количество раз! - то иначе не скажешь.

Profile

nalymov: (Default)
nalymov

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 11th, 2026 05:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios