Переводческое
Jun. 28th, 2004 11:16 amПолучили на работе такое послание:
"В некоторых ваших публикациях о нефтяной промышленности Азербайджана можно встретить название китайской компании Smart Asses. Это выражение в английском имеет не очень хорошее значение (ругательное). Пожалуйста, скажите вашим переводчикам, что правильное название компании - Smart Achieve Developments Ltd."
Проверил - и вправду в одной таблице китайскую компанию обозвали именно Smart Asses - "Хитрожопые".
"В некоторых ваших публикациях о нефтяной промышленности Азербайджана можно встретить название китайской компании Smart Asses. Это выражение в английском имеет не очень хорошее значение (ругательное). Пожалуйста, скажите вашим переводчикам, что правильное название компании - Smart Achieve Developments Ltd."
Проверил - и вправду в одной таблице китайскую компанию обозвали именно Smart Asses - "Хитрожопые".
no subject
Date: 2004-06-28 02:11 am (UTC)