Обедал сегодня в восточном предприятии общественного питания. Фон - арабские песенки (египетский диалект). Докладываю: к величайшему моему изумлению в одной песне из двух десятков, прозвучавших в зале, отсутствовало выражение "Йа хабиби" ("О любимый мой!", или, в иной интерпретации, "Дарагой!"). Тиграм недокладывают мяса!!!
Это необыкновенная редкость. В отличие от персов с их многовековой традицией хорошего текста, в арабском пении крайне однообразные и примитивные слова. Никогда не понимал энтузиазма арабов, с восторгом слушавших "Нильского соловья" - престарелую Умм Кульсум, у которой песни тянулись по пять-шесть часов, или какого-нибудь Абдель Халима Хафеза. Хотя честно пытался вникнуть.
Это необыкновенная редкость. В отличие от персов с их многовековой традицией хорошего текста, в арабском пении крайне однообразные и примитивные слова. Никогда не понимал энтузиазма арабов, с восторгом слушавших "Нильского соловья" - престарелую Умм Кульсум, у которой песни тянулись по пять-шесть часов, или какого-нибудь Абдель Халима Хафеза. Хотя честно пытался вникнуть.
no subject
Date: 2005-05-22 01:27 pm (UTC)все дело в окружающем тебя пейзаже наверно.
no subject
Date: 2005-05-22 01:31 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-22 03:32 pm (UTC)Показывал это людям. Люди охреневали.
no subject
Date: 2005-05-22 06:40 pm (UTC)