nalymov: (FigLeaf)
[personal profile] nalymov
С наслаждением листаю "Полный иллюстрированный словарь иностранных слов с указанием их происхождения, ударений и научного значения". Составитель - И.Вайсблит. М.,Л., 1926. Много думаю.

Али - ар. - Арабский титул, принятый у всех магометан.
Валькирии - скандин. - Молодые прекрасные девы-богини,.. уносившие убитых воинов в Валгаллу, где их ожидали все радости. (Тема на раскрыта!!!)
Ванна - нем. - Продолговатая круглая кадка для купанья.
Верки - нем. воен. - Отдельные части крепости. (А как же Машки и Наташки?)
Газ - голл. - Бесформенное, бесцветное возхдухообразное тело, стремящееся наполнить всякое пространство.
Гейша - яп. - Японская танцовщица в так называемых чайных домиках. (Не пробовали танцевать в чайном домике?)
Гзымс - нем. - Выдающийся край в строении, карниз.
Ксако - япон. - Главный японский жрец.
Курултай - тат. - Съезд советов (!).
Магазин - нем. с фр. с ар. - Большая и хорошо устроенная лавка.
Мотоцикл, мотоциклет - нем. с лат. гр. - Велосипед, приводимый в движение мотором.
Трэк - англ. - Наиболее покатая часть круга циклодрома. (?)

Там еще много хорошего.

Date: 2005-07-19 02:54 am (UTC)
From: [identity profile] svetaolyalena.livejournal.com
В книге Якова Шафира "Вопросы газетной культуры" (Петроград, 1927) автор предлагает не использовать сложные слова, непонятные массовой публике, а заменять их простыми. В качестве такого примера - "оргию" надо менять на "неистовый пир".

Profile

nalymov: (Default)
nalymov

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 11th, 2026 12:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios