Aug. 21st, 2003

nalymov: (Default)
Приходит однажды мой однокурсник в институт и с гордостью докладывает, что водил собаку на прививки и получил на нее ветеринарный сертификат.
- Ну и что?
Оказывается, ему долго не хотели вписывать в сертификат кличку - Екатерина Алекесеевна, но потом согласились.
- И вот теперь у меня есть официальный документ с печатью, где говорится, что Екатерина Алексеевна - сука!

Вот как любили в среде студентов-гуманитариев тогдашнего министра культуры Фурцеву.

Вопль

Aug. 21st, 2003 10:31 am
nalymov: (Default)
ЖЖ - наркотик.

А РАБОТАТЬ-ТО КОГДА?!!!

Если кто не въехал, это я воплю.
nalymov: (Default)
Еще о после СССР в Сирии (1968-1977) Нуритдине Акрамовиче Мухитдинове.

Прием в загородной резиденции советского посла.
Первое, что видят гости за калиткой сада, - посольского внука Бахадыра, сидящего на дереве. На вопрос, зачем он туда залез, маленький Бах отвечает:
- Дедушка приказал считать, сколько машин с флажками приедет.

Сразу за парадной дверью - новый сюрприз. Приглашенных встречает то ли отец, то ли дядя, то ли даже дед посла. Наряженный в полосатый ватный халат и тюбетейку, старик сидит на полу на махровом полотенце и всем приветливо кивает головой, как китайский божок. Говорить он, кажется, уже не может даже по-узбекски. На ногах - галоши поверх обмоток...

Занавес.
nalymov: (Default)
Бывает, что политкорректность выливается в свою противоположность.

Норвежские власти, например, заслуживают справедливого упрека в пренебрежении правами женщин, детей, в содействии рабству и прочим мерзопакостям - только потому, что политкорректность побуждает их не вмешиваться в порядки, царящие внутри общины иммигрантов из Пакистана.

В этой общине почти всех девочек, достигших возраста 9-11 лет, отправляют "погостить" в родную деревню к пакистанской бабушке. Там девчонку - в полном согласии с исламскими нормами - выдают насильно замуж за мужика, обремененного кучей детей (а иногда и несколькими женами). В результате в Норвегию постепенно прибывает еще один клан мусульман, который начинает и дальше разрастаться по той же схеме.

Девочки в пакистанской семье в Норвегии - это просто удобный инструмент для расширенного проникновения в страну. Политкорректная печать отмалчивается. Свидетельства пакистанок, которые бежали из семьи, лишь изредка попадают на страницы местных газет. Трудно бывает замолчать и случаи убийства непокорных девочек фанатичной родней, а таких случаев уже немало.

Ребра

Aug. 21st, 2003 11:42 am
nalymov: (Default)
Кто-то мне говорил, что сломанные ребра без всякого медицинского вмешательства срастаются за две недели.

Сегодня ровно две недели. Гипотеза получила подтверждение.
nalymov: (Default)
Все-таки хреново нас воспитывали.

Я сломал ребро в каюте датского парома The Crown of Scandinavia, когда пытался забраться на верхнюю койку, опершись ногой на столик. Столик, как оказалось, имел свойство опрокидываться при малейшем нажиме на край, что и привело к падению моими ребрами на ребро столешницы.

Покряхтел и пошел на палубу. И только через неделю в голову пришла мысль: На моем месте любой американец отсудил бы у датской сухододной компании туеву хучу денег. Столик-то и вправду опасен для здоровья окружающих из-за свойства самоопрокидывания. Теперь жалею о несодеянном.
nalymov: (Default)
Иногда слова уже сами по себе доставляют мне наслаждение - так здорово они сработаны.

По-арабски лотерея называется "янасыб", что составляет целую фразу "О Судьба!" Это можно произносить и горестно, и радостно - в зависимости от исхода розыгрыша.

По-персидски слово "загадка" звучит "чистан". Это тоже целая фраза на фарси: "Что это такое?"

А жираф по-персидски именуется "шоторгавпаланг" - "верблюдокоровобарс". Не слабо.
nalymov: (Default)
[livejournal.com profile] alshat все печалится об упадке благотворительности.

Не знаю, не знаю. Мне претит благотворительность через всевозможные фонды. Чаще всего она показная или рассчитанная на получение каких-то политических или даже налоговых льгот. Да и трудно поверить, что к рукам публики в руководстве таких фондов ничего не прилипает.

Ну появились у тебя средства, которыми можно поделиться, ну болит у тебя сердце при виде несчастий - так помоги ближним напрямую, да без саморекламы. Родственнице обнищавшей где-нибудь в Мухосранске перевод пошли. Хороший обед устрой небогатым знакомым - пусть и под вымышленным предлогом. Оно честнее и чище будет.
nalymov: (Default)
Татуировки - это как экзотические пиджаки у Евтушенко.

Поначалу интриговало, смотрелось вызовом серости окружающей жизни, а сейчас выглядит жалко. Даже неудобно как-то за старика.

Так же будут через энное число лет смотреться на пожилых бабах нынешние "прикольные" татуировки...
nalymov: (Default)
Какое роскошное название для религиозного учения - бабизм.

Я понимаю, что бабиды (последователи Баба и бабизма) - дело вполне серьезное, но само звучание этих слов вызывает у меня щенячий восторг.

Да здравствует бабизм - светлое будущее всех бабидов и их бабищ!
nalymov: (Default)
Английский поэт и художник Dante Gabriel Rosetti объявил одной из лучших строк во всей мировой поэзии вот это место:

There is a budding morrow in midnight

John Keats, Sonnet to Homer

Адекватного перевода я не отыскал. Интересно, а в русской поэзии есть претенденты на "самую лучшую строчку"?
Page generated Feb. 12th, 2026 04:05 am
Powered by Dreamwidth Studios