Jun. 2nd, 2006

nalymov: (Carriers)
Появился русский сокращенный перевод творения Хью Фитцджеральда "Ислам для неверных".
Начало
Вторая часть

Там в комментах какой-то мудель попытался перевести вторую часть снова на английский с помощью "электронного переводчика". Получился вполне предсказуемый "перевод взад".
nalymov: (Death)
Не знал, что Anthony Burgess первым передал русское "хорошо" на аглийском как horror show.
Хорошо!
nalymov: (Sculls)
А почему все называют Устинова и Сечина свояками? Свояки - это те, кто женаты на сестрах. А у них, по-моему, дети в браке. Так что они - сваты.
nalymov: (Road)
Иногда мне начинает казаться, что кто-то все слышит и мотает на ус.

В прошлом месяце сижу я в небольшой теплой компании. Речь, разумеется, идет о сценариях развития событий. Домыслы, одним словом. Кто-то и говорит:

- Представьте, что в 2008 году в кремлевском кабинете появляется новая фигура. Не честный человек, конечно - откуда там честному взяться - но с претензией на порядочность в глазах избирателей, хотя бы на первое время. Он поднимает трубку и дает генпрокурору указания пустить в ход накопленное на того-то и того-то. А Устинов мужик тупой, но исполнительный. Он начнет рвать систему по живому. Ему все равно, какая власть какое указание дала.

Не исключено, что назначат кого-то посообразительнее. Того, кому целостность нынешней системы распределения благ дорога по личным соображениям. Готовиться надо заранее.

Profile

nalymov: (Default)
nalymov

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 11th, 2026 11:38 am
Powered by Dreamwidth Studios